Rok s Urvi
Během každého školního roku se stane mnoho událostí, které se nesmazatelně vryjí do paměti zúčastněných, studentů i pedagogů. Ani loňský školní rok tak nebyl výjimkou. Jistě se stalo mnohé, na co budeme všichni společně rádi a dlouho vzpomínat. Pro většinu studentů, vyučující angličtiny, ale nejen je, pro mnoho dalších pedagogů a vedení školy byl rok 2022/2023 především rokem spojeným s působením americké asistentky na naší škole. Tedy rokem s Urvi.
Urvi Sakhuja je mladá americká vysokoškolská studentka, která pochází z města Sugarland na předměstí Houstonu v Texasu. Na naši školu do Prostějova se dostala v rámci programu Fulbright ETA realizovaným Komisí J. Williama Fulbrighta, jejímž posláním je podpora vzdělávacích, vědeckých a kulturních výměn mezi Českou republikou a Spojenými státy americkými prostřednictvím stipendijních programů a poradenských a informačních služeb. Naše škola se stejného programu účastnila již jednou před několika lety a po velmi dobrých zkušenostech s tehdejší asistentkou Trishiou Mudd jsme se rozhodli se do tohoto programu znovu zapojit. Urvi byla pro naši školu vybrána na základě svého předchozího studia a svých zájmů a budoucích plánů, které nejvíce korespondovaly se zaměřením naší školy.
Urvi u nás působila jako asistentka ve výuce anglického jazyka. Nevedla tak hodiny angličtiny sama, ale vždy s vyučujícím dané hodiny, kdy se ve výuce navzájem doplňovali a spolupracovali. Naše škola sestává ze základní školy a reálného gymnázia, a proto jsme se snažili využít možnosti pracovat s rodilým mluvčím pro žáky a studenty všech stupňů naší školy. Urvi tak působila v hodinách anglického jazyka a konverzačních hodinách na prvním i druhém stupni základní školy a ve třídách reálného gymnázia. Vzhledem k faktu, že sama vystudovala biologii a psychologii a po návratu do Spojených států pokračuje ve studiu medicíny, vedla Urvi i biologický seminář, ve kterém studenty seznamovala především s anglickou terminologií a pomáhala jim rozvíjet si specifickou slovní zásobu.
Pro naše žáky a studenty měly hodiny s Urvi obrovsky pozitivní přínos. Dostali příležitost pravidelně komunikovat s rodilou mluvčí, což se posléze odráželo v rozvoji jejich jazykových dovedností. Na studentech bylo již po několika setkáních patrné větší sebevědomí a jistota při používání angličtiny. Neocenitelné je pak působení rodilé mluvčí při rozvoji správné výslovnosti a přesné slovní zásoby. Studenti začali prakticky okamžitě používat formu jazyka a slovní zásoby po vzoru Urvi. Přínos jejích hodin ale nebyl pouze v rozvíjení komunikativních dovedností. Připravovala si do svých hodin mnoho různých prezentací, kterými seznamovala žáky a studenty s životem ve Spojených státech z nejrůznějších úhlů pohledu. V neposlední řadě pak Urvi ve většině skupin, se kterými pracovala, vedla i pravidelné hodiny písemného projevu. V těchto hodinách si studenti osvojovali a procvičovali pravidla pro psaní esejí, která se budou hodit jak během dalšího studia, tak při skládání nejrůznějších jazykových zkoušek. Hlavně ale všichni žáci a studenti nabyli jistoty, že jsou schopni v anglickém jazyce komunikovat a získali další motivaci pro zlepšování svých jazykových dovedností.
Nejen hodiny výuky ale přinášely možnost rozvíjet svou angličtinu společně s Urvi. Někteří žáci a studenti využili možnosti konverzovat v rámci odpoledních klubových hodin, jiní se s ní potkávali neformálně v odpoledních hodinách při kávě, kterou Urvi tolik miluje. Pro všechny stupně naší školy připravila Halloween Day, během kterého si všichni mohli po celý den až do pozdního odpoledne užít tento svátek poamericku. Urvi k nám do školy pozvala také další americké asistentky z programu Fulbright ETA, které působily na jiných moravských školách. Ty přijely s různými přednáškami a kurzy, ve kterých bez potíží naučily studenty komunikovat a přenášet emoce bez použití slov apod.
Vztahy s žáky a studenty Urvi utužovala i během akcí, jejichž cílem vůbec nebyla výuka nebo zdokonalování angličtiny. Takto se účastnila např. Adventního koncertu, týdenní exkurze v Praze s našimi maturanty a řady dalších školních akcí. Událostí, která jí ale zůstane zapsaná asi nejhlouběji v paměti, byl lyžařský kurz, kterého se zúčastnila společně se studenty gymnázia. Šlo o její druhou životní zkušenost s lyžemi vůbec, a tak si nakonec kromě mnoha životních zkušeností odvezla domů i základy lyžování díky našim učitelům tělesné výchovy.
Celý rok v Prostějově byl pro Urvi přelomovým. Šlo o její první dlouhodobý pobyt mimo Spojené státy a vlastní rodinu, během kterého nabrala obrovské množství zkušeností, osamostatnila se a v pravém slova smyslu osobnostně dospěla. Bylo jasně patrné, že Urvi, která na začátku července 2023 Prostějov opouštěla, se v mnohém lišila od Urvi, která v srpnu 2022 do Prostějova dorazila.
Nejen pro Urvi měl ale minulý školní rok takový význam. O významu jejího pobytu pro studenty netřeba pochybovat, ale velký přínos měl její pobyt i pro školu samotnou. Šlo nesporně o velmi prestižní záležitost, kdy byla naše škola do programu vybrána z velkého množství uchazečů z celé republiky. S některými dalšími úspěšnými uchazeči z oblasti střední Moravy se nám podařilo navázat bližší spolupráci, kterou budeme chtít i nadále rozvíjet. Naši pedagogové měli příležitost využít možnosti kontaktu s rodilou mluvčí na neformální úrovni, třeba při lekcích jógy, nebo třeba posezeních, jejichž cílem bylo procvičení a rozvíjení angličtiny. Urvin pobyt byl pro nás všechny celkově velmi motivující, a především učitelům anglického jazyka přinesl mnoho inspirace a nových impulsů pro další práci.
Školní rok 2022/2023 strávený s americkou asistentkou Urvi Sakhujou skončil, ale zkušenosti získané nám zůstanou i do budoucnosti. Díky všem pozitivům tohoto stipendijního programu se budeme určitě ucházet o možnost působení dalších amerických asistentů ve výuce i v budoucnu.
Mgr. Jaroslav Slavík
When I first arrived in Prostějov, I was admittedly quite nervous. I had never lived in a smaller town, let alone in another country, before. I also did not tell anyone except my family and close friends that I was moving, so it probably came as a shock to some people. However, the nervousness was quickly replaced by excitement as soon as I met my mentors, Mr. Slavik and Mrs. Ovčáčková. They were so welcoming to me and my parents, and almost immediately alleviated all our fears. Moving here definitely came with some challenges at first. I didn’t speak any Czech, was not used to walking anywhere, and barely knew how to survive on my own because I always lived close to home. But again, with the help of the school teachers, students, Fulbright commission, and other Americans in my program, the transition was made surprisingly smooth. After the first couple of weeks, I already felt quite settled into my flat and had some routine with my school schedule.
Within the first few weeks of arriving in Prostějov, I was invited to go on a school trip to Prague with the 4V Maturita class. I had only met a few of the students before this, and did not teach all of them, so I was really looking forward to getting to know them better on this trip. This school trip was about 5 days long, and with the help of two teachers, we explored every corner and learned every historical fact about the city. While I loved learning about Prague, the best part of the trip was spending quality time with the students. This trip made me much more comfortable with the students in school and lessened a lot of my fears about teaching.
The first event I hosted at the school was a Halloween Day and after-school party. Halloween is one of my favorite holidays and is celebrated quite a bit in the United States. For this holiday, I encouraged students to dress up in costumes and go trick-or-treating. The day started off with a party for the primary school where we played games, sang songs, traded candy, had a costume show, and learned some basic Halloween words in English, such as witch, pumpkin, and ghost. The primary school day ended with the children playing a dance-and-freeze game to some popular English Halloween songs. The rest of the day consisted of a short presentation by me on some fun Halloween traditions for each of the classes. We also showed off everyone’s creative and spooky costumes and sang my favorite Halloween song at the end of each lesson. After school was over, we hosted a big school-wide Halloween party. This is something all my schools in the US did, so I was excited to bring the tradition to Czechia. This party was a casual way for all the different secondary school students to meet each other. We played games, such as Witches Scattergories, had craft tables where students could create skeletons and spiders out of cotton, and lots of sweet treats all brought by the students. This Halloween party was one of my highlights of the year. I loved sharing my favorite traditions, songs, and activities with the school and I hope the students had as much fun as I did.
In December, the school concluded the year with two Věneček dance ceremonies with the 2V and 4N classes. This, along with the Maturita ball in February were so different than anything we have in the US. Both events were a chance for the students to show off their formal dancing skills and celebrate their achievements. This was another one of my highlights because I had never experienced anything like this in America. I was so inspired and impressed by their dancing skills that I actually took some social dance lessons when I came back to the US. I also got to share these experiences with my brother and sister who were visiting, and it was a great opportunity to spend time with the students outside of class.
At the beginning of the second term, I was lucky enough to go on another school trip with the 1V and 3N classes to a ski lodge. This was another new and unique experience for me because we hardly have any school trips in the US and I had never properly learned how to ski before. This was a week-long sports course where the students went skiing, snowboarding, and hiking. Unfortunately, the warm and rainy weather did not allow for many sports. But fortunately for me, I am not great at sports and preferred spending time in the lodge anyway. We went on the mountain for a couple of days but spent most of our time in the lodge playing chess and watching films instead, which was another great bonding experience with the students. I hope this also provided an opportunity for the younger students to speak English with me in a more casual way outside of class.
Another activity I want to highlight is a cooking day we had with one of the Maturita English conversation lessons. As we were discussing the topic of American food in class, I was sharing some of my favorite American foods, specifically those found in Texas where I am from. The idea came up to have a small party at school where the whole class cooks two typical American dishes: breakfast tacos and fried Oreos. I provided some recipes for the students, but they coordinated everything else. We spent about two hours in the school kitchen making, eating, and sharing our foods. They tasted so similar to the ones I liked back home and it was such a thoughtful gesture from the students and teacher to make some of my favorite foods. It also gave the students a sense of what southern American food tastes like and motivated them to follow a recipe in English.
Throughout the year, I had plenty of opportunities to visit other schools and for other ETAs to visit our school. For example, me and three other ETAs in surrounding cities hosted a series of seminars and activities at all our schools about topics that we were all are interested in. This included AI art, urban planning, English interjections, and media literacy. Additionally, I invited an ETA to our school who conducted a theater workshop in most of the secondary school classes. In this workshop, we practiced our acting skills and recognized the power of using non-verbal interactions when using a foreign language. In the spring, an ETA teaching at a forestry school invited several of us for “America Day” at his school. Here, we had different stations about American food, sports, national parks, and diversity and the students rotated between them. As part of the American food team, we played some trivia games, had American food taste tests, and played other typical American games such as cup pong. Finally, I visited another ETA’s school in Southern Moravia where we taught students typical American dances, had escape rooms relevant to different US states (shoutout Texas!), and learned traditional Czech folk dances from the students. All these experiences were important to the ETAs because it provided us the opportunity to observe the differences among Czech schools and it provided the students the opportunity to meet and speak to other native English speakers. Because I visited such a wide variety of schools, it taught me a lot about the country’s school system and ways that we could improve our school. It also connected me with Czech students around the country, some of which I still keep in touch with today.
As an ETA, I loved sharing both my Indian and American culture with the students. It was so much fun playing my favorite American board games, doing jeopardy games about American pop culture, practicing common English slang words, and incorporating so many other fun activities. For the Maturita students, I hosted a series of seminars throughout the year about various American topics, such as politics, food, history, leisure activities, and more. The purpose of these was to prepare them for the English Maturita exam, but it also gave me the chance to share my personal experiences living in the country. Finally, because writing is a large part of the American school system, I also taught several writing workshops to the secondary school students. I hope this provided them with a practical skill that they can use in personal statements, cover letters, and CVs in the future. Overall, coming up with lesson plans and sharing my culture and language was so much fun for me and I hope the students benefitted in some way. I hope I left the students with an overall positive impression about America and perhaps inspired them to do something like me, where they go on an exchange to a foreign country. Although many of the students were initially afraid to speak English in class with me, many of them became more confident in their English-speaking abilities as the year went on. I sincerely hope they benefitted from having a native English speaker and learned about the United States from a firsthand point of view.
While my time in the Czech Republic came with a few challenges and adjustments, teaching English at Realka was truly the best experience of my life. Everyone at the school and in Prostějov was so welcoming and kind. I had no idea how close I would get to the teachers and students in such a short amount of time, and I already miss everyone so much. Although I had limited experience as a teacher, everyone was very patient with me. I had so many opportunities to travel around the Czech Republic and Europe, which has been a goal of mine for years. I had so much fun spending time with students, teachers, other ETAs, and Czech locals whether that was in class, at their houses, or even traveling to different cities. I will cherish these memories and experiences for the rest of my life and I am so grateful to everyone who made this year so amazing!
Urvi Sakhuja